As we gather to celebrate Thanksgiving, it's a time to reflect on the many blessings in our lives. In the spirit of this season, I am delighted to share with you "The Thanksgivings," a poignant poem translated from a traditional Iroquois prayer by Harriet Maxwell Converse (1836 – 1903). Harriet, an advocate for Native American rights and a respected figure in their communities, skillfully translated this prayer, preserving its essence and depth.
This poem is a beautiful homage to nature, expressing profound gratitude for the world that sustains and nourishes us. It encapsulates the cultural and spiritual beliefs of the Iroquois people, who deeply revered the Great Spirit, a central figure in their spirituality representing the interconnectedness of all life.
In the original Iroquois prayer, the Great Spirit is thanked for the gifts of nature and life. The use of "Him" in this translation refers to this revered entity, embodying respect and gratitude for the natural world. In our version, to embrace inclusivity and the universal nature of these sentiments, we present the poem with references to both "Him" and "Her," acknowledging that the divine transcends human constructs of gender.
Enjoy this journey through words that remind us of our connection to the earth, the sky, and the myriad elements that make our world a place of wonder and nourishment.
Enjoy!